E-mail to Kazuko 3.31.2004

Comme j’ai dit, avec mes amis c’est vraiment imposible a dire qui vont venir.  Horacio (panama jin) m’a dit qui 4 personnes vont venir avec lui. Ils sont etudiants (masters degree) de informatique a Waseda.  Donc,, peut etre 8 personnes c’est un numbero “safe.”  Desoleeee  neeee…  : )
Mathieu

—– Original Message —–
From: “Kazuko To: “M Sent: Thursday, April 01, 2004 4:32 PM Subject: Re: HI! 🙂

 18h a la gare de Gaien-mae(外苑前) de Ginza-line, a la sortie “1b”, ca vous va? > et combien de personne va venir exactement? 

——————————————
Ok, ca marche! Je connais pas bcp des endroits a NishiAzabu mais je vais dire mes amis, et peut etre il y a quelqu´un qui peut suggerer un resto ou bar.  Mes amis veulent savoir si c’est bien pour apporter de la biere, et on peut assoir dans le parc un peut.  ca marche?  Apres ca on va au resto ou bar.  Quelle heure et quelle gare c’est bien?

————————————————-
cheri! T’inquiets pas bcp pour le endroit.  Je pense que Tokyo Prince hotel c’est bien, ou si tu trouve un meilleur endroit, allez et faire un reservation. Je dirai mes amis et voila!

——————————————

じゃ、 カフェでほうがいいですね。 カナル-カフェの説明を読んだとデートスポッ
トだ習った。 Great! じゃ、予約しなきゃね。 多分私の友達は5人だ。  かずこちゃ
んは予約をできるですか。 あなたの友達何人ですか。est-ce que tu comprends mon
japonais?
———————————————
Voila madamoiselle, Dima-kun viendra.  Aussi, est-ce que tu as invite des
belle filles?  Quand on a decide le jardain on peut decider ou aller apres.
———————————————-
je vais demander a mes amis, si ils sont libre le vendredi soir.  Mais, je
pense que il y a des uns qui sont libre ou va etre libre un peux apres 18h.
Je vais les demander ajhourd’hui.  ca marche pour sortir le vendredi?

———————————————-
Oui, tu as raison!  C’est bien pour moi, mais apres 18h ce ne pas un
problem?  Est-ce que on peut faire Ohanami pendant le nuit?  Est-ce que les
jardains publiques sont toujours ouvert?  Pour moi, le weekend c’est libre,
donc on peut le faire quand tu peux venir.  Aussi, on peut aller un peux
avant, et on t’attend dans le jardain publique.  conseille-moi.

———————————————————-

Ciao Bella!  J’ai envoyee un e-mail a ton e-mail d’ordinateur parce que c’est long.  On va organiser “ohanami” pour un date que c’est convenable pour toi.  Take care!  M

Author: 魔手

Global Citizen! こんにちは!僕の名前はマットです. Es decir soy Mateo. Aussi, je m’appelle Mathieu. Likes: Languages, Cultures, Computers, History, being Alive! \(^.^)/